ZOu het niet mogelijk zijn reeksen te linken indien de reeks een andere naam kreeg bij vertaling? Is bvb wel gebeurd bij Guus Slim - Gil Jourdan
vbn waar het nog zou kunnen:
Flip Flink - Marc Dacier
Jan Kordaat - Jean Valhardi
Joris Jasper - Jacques Le Gall
Beverpatrouille - Patrouille des Castors
Geplaatst op 23/03/2014
Citeren
'k heb de indruk dat deze Franstalige uitgaven gewoon nog niet in de catalogus zitten.
De reeksnamen in het Frans kan je als alternatieve reekstitel ingeven.
-> feel free zou ik zeggen...
:D
Geplaatst op 23/03/2014
Citeren
Best wel even eerst de zoekfunctie gebruiken, want zowel Jean Valhardi, La patrouille des castors en Jacques Le Gall zitten er lang in. :)
Geplaatst op 23/03/2014
Citeren
Ja klopt idd, maar als je dan bvb op La patrouille des castors klikt komen enkel de NL-talige versies. En onder Mitacq staat La patrouille ook niet opgelijst.
Idem voor Jacques Le Gall. Je wordt ineens naar Joris Jasper doorverwezen en daar is er geen spoor van franstalige uitgaven.
Idem Jean Valhardi.
Geplaatst op 23/03/2014
Citeren
Terwijl er van andere reeksen wel de anderstalige uitgaven zijn opgenomen toch?
Geplaatst op 23/03/2014
Citeren
Jawel, maar dat zijn toch 2 verschillende dingen hoor.
Een Franstalige reekstitel toevoegen (je oorspronkelijke vraag) gaat heel makkelijk, maar dat wil inderdaad niet zeggen dat alle Franstalige albums al zijn toegevoegd. Dat vraagt namelijk heel wat meer werk. :)
Ik denk dat die trouwens ook allemaal op mijn "te doen" lijstje staan, maar ook mijn tijd is beperkt, er moeten altijd keuzes gemaakt worden... :(
Geplaatst op 23/03/2014
Citeren
OK, snap het :)
Veronderstel dat er trouwens eerder NL dan Fra-taligen dit forum raadplegen en hun collecties ingeven en dingen zoeken...
Geplaatst op 23/03/2014
Citeren
Ja, dat denk ik ook.
Maar er zijn eigenlijk toch heel wat leden (vooral Belgen dan?) die ook Franstalige albums in hun collectie hebben (o.a. ook ondergetekende :) ).
Geplaatst op 23/03/2014
Citeren
Ik verplicht mezelf om me te beperken tot wat in het NL is verschenen, puur om ergens een stop te hebben ;)
Maar ik geef toe, soms kriebelt het... :)
Geplaatst op 23/03/2014
Citeren
Een deel van het "clienteel" van de site is ook het Frans niet machtig. De meeste daarvan wonen in Nederland.
(maar die kennen dan weer vaker Duits van de Belgen, heb ik de indruk)
Geplaatst op 23/03/2014
Citeren
Heb jaren in Duitsland gewoond maar een echte striptraditie was, en is, daar toch niet bij mijn weten...
Geplaatst op 24/03/2014
Citeren