Hierbij wil ik een suggestie doen voor de betiteling van samengestelde uitgaven.
Het voorvoegsel INT zou dan uitsluitend voorbehouden zijn aan compilaties die de GEHELE reeks omvatten.
Het voorvoegsel BND of liever BUND, zou dan voorbehouden zijn voor uitgaven die weliswaar meerdere delen uit een reeks behelzen, maar niet alle.
Zo haalt men weer wat extra informatie uit de voorvoegsels! Mijns inziens iets duidelijker.
Geplaatst op 30/06/2008
Citeren
Een apparte voor bundels die alle delen omvatten zie ik niet zitten. Ik wil het gerust aanpassen naar iets anders, maar het woord "integraal" wordt door uitgevers vaak gebruikt als het slechts een gedeelte van de reeks omvat. Daarom dat ik die afkorting gebruik.
Want denken de anderen hier van?
Geplaatst op 30/06/2008
Citeren
Houden zo, je kan altijd verduidelijken in de tekst of het om een volledige of een gedeeltelijke reeks gaat.
Geplaatst op 30/06/2008
Citeren
Integraal lijkt ook mij een gebruikelijke naam voor de bundeling van meerdere verhalen uit een reeks.
Voor mij mag het ook behouden blijven. :)
Geplaatst op 30/06/2008
Citeren
Origineel geplaatst door Surya
Een apparte voor bundels die alle delen omvatten zie ik niet zitten. Ik wil het gerust aanpassen naar iets anders, maar het woord "integraal" wordt door uitgevers vaak gebruikt als het slechts een gedeelte van de reeks omvat. Daarom dat ik die afkorting gebruik.
Want denken de anderen hier van?
Voor comics is het normaal Omnibussen... :P
Geplaatst op 30/06/2008
Citeren
Mijn definities in deze:
Bundel/bundeling: is een uitgave waarin meerdere albums zitten (al dan niet van dezelfde reeks, al dan niet opeenvolgend)
Chick Bill Special: 45-31-38 en Striptrio: Ed en Ad 1-Robin hood 14-Dommel 2 zijn dus bundels
Integraal: is een reeks uitgaven (meestal met meerdere albums per deel*) waarin het onderwerp chronologisch en in zijn totaliteit word weergegeven.
Barbe-Rouge Intégrale (tome 1 heeft ook plaat 16, die in geen enkel ander album is opgenomen, etc) is een integrale uitgave.
Buck Danny Integraal (die sec albums herdrukt, en daaruit weggelaten platen hierin ook weglaat) is geen integrale reeks maar wel een bundeling.
*) hoewel het weinig voorkomt kan een integrale uitgave ook album voor album verschijnen en is dus integraal, maar geen bundel.
Als je al ziet dat de uitgevers het zelf nog niet geheel eens zijn wat een integrale reeks of een bundeling is en dat je bij splitsing van deze aanduiding dus zeer goed moet gaan nakijken waar je het item plaatst en ik als pietje precies een aparte aanduiding liever zie heeft mijn voorkeur voor registratie wegens de simpelere handhaving toch de huidige gecombineerde bemerking met eventueel aanvullende teksten om afwijkende dingen te verduidelijken.
Geplaatst op 30/06/2008
Citeren
Origineel geplaatst door T.I.A
Voor comics is het normaal Omnibussen... :P
Tenzij het Engelstalige comics zijn, dan zijn het TPB's...
Geplaatst op 01/07/2008
Citeren
Origineel geplaatst door SuryaOrigineel geplaatst door T.I.A
Voor comics is het normaal Omnibussen... :P
Tenzij het Engelstalige comics zijn, dan zijn het TPB's...
dacht het al dat ik NL moest bijzetten :rolleyes: dacht in mijn eigen niemand zal er op reageren van de AM´s hmmm verkeerd gedacht dus ... ;)
Geplaatst op 01/07/2008
Citeren