Titel Dilbert Grootboek 1

De Titel moet zijn: "Ik leef dus ik werk".
Geplaatst op 29/07/2008 Citeren
Avatar
Ruud Loman
Geplaatst op 29/07/2008
Crew
Avatar cuppenh
1519
Geplaatst op 29/07/2008 Citeren
Avatar
cuppenh
Geplaatst op 29/07/2008
De oorspronkelijke titel is "1" geworden, maar ik ga er even van uit dat dit de Dilbert thread is ^^

Twee opmerkingen over http://www.stripinfo.be/strip.php?reeks=2934:
1) Momenteel worden Engelse en Nederlandstalige titels door elkaar gebruikt in het overzicht. Daar moet een keuze gemaakt worden m.i.: hetzij alles Engels, hetzij alles Nederlands. Het probleem is natuurlijk dat niet elk album in het Nederlands vertaald zal zijn.
2) Album 16 zou aangepast moeten worden. Er staat nu: "A Treasury of Sunday Strips". Eigenlijk is dat de boventitel en is de echte titel "Version 00". De titel die er nu staat zegt niet veel. Een korte begrippenuitleg voor de leek: dit soort gags heet in de VS 'dailies' omdat er dagelijks een grap van één strook gepubliceerd wordt. In zondagskranten krijgen ze traditioneel evenwel meer ruimte waardoor er iets uitgebreidere dingen mogelijk zijn dan normaal. Dat heet men 'Sunday strips'. Een' treasury', tenslotte, is niet meer dan een 'best of'. De meeste gesyndikeerde Amerikaanse reeksen werken volgens deze principes : Dilbert, Calvin & Hobbes, Zits, Mutts, enz.
Enfin, deze lange uitleg om maar te bewijzen dat het belangrijke deel "Version 00" is en niet "A Treasury of Sunday Strips".

Terwijl ik nu toch bezig ben enkele illustraties van bovenstaande begrippen:

Daily
http://www.readaboutcomics.com/images/2008/022708_mutts02.jpg

Sunday
http://img1.wikia.nocookie.net/__cb20111226033310/candh/images/7/74/11-24.gif

Treasury
https://d1466nnw0ex81e.cloudfront.net/n_iv/600/1177129.jpg
Geplaatst op 25/03/2014 Citeren
Avatar
jjanssens
Geplaatst op 25/03/2014
Crew
Avatar woelfie
4173
Origineel geplaatst door jjanssens
Momenteel worden Engelse en Nederlandstalige titels door elkaar gebruikt in het overzicht. Daar moet een keuze gemaakt worden m.i.: hetzij alles Engels, hetzij alles Nederlands. Het probleem is natuurlijk dat niet elk album in het Nederlands vertaald zal zijn.

Eigenlijk is dit heel logisch:
De strips staan in principe in genummerde volgorde. Dus eerst nummer 1, dan nummer 2, enz.
TENZIJ er geen nummering is, dan staat alles in principe geklasseerd volgens uitgifte datum. Dus de oudste eerst, enz, tenzij (weeral) er een specifieke volgorde staat opgegeven, bv op de achterkant van de albums.
Soms kan dat al eens een groot verschil maken, bv bij Nathalie of Titeuf, waar de Franse nummering anders is dan de Nederlandse (en waar bij die laatste dan nog wat nummers ontbreken),

In het geval Dilbert zouden ze in volgorde van verschijnen moeten staan, dwz van de Amerikaanse uitgave (mogelijk staat dit niet 100% correct). Van de albums die vertaald zijn staat er een Nederlandstalige titel, de andere titels blijven uiteraard in het Engels staan.
Geplaatst op 25/03/2014 Citeren
Avatar
woelfie
Geplaatst op 25/03/2014