Nederlands

Crew
Avatar T.I.A
3660
Y the Last Man

Is er teken of nieuws of plannen dat deze reeks in het nederlands gaat verschijnen ?
Geplaatst op 08/01/2009 Citeren
Avatar
T.I.A
Geplaatst op 08/01/2009
Crew
Avatar Surya
13237
Niet dat ik weet. De reeks is zeker sterk genoeg om vertaald te worden!
Geplaatst op 08/01/2009 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 08/01/2009
Avatar spock
3030
Het is jammer maar helaas,
de eerste de beste slechte franstalige reeks wordt vertaald,
maar de goeie engelstalige reeksen blijven onvertaald.
Daardoor (of misschien mede daardoor) leeft hier de gedachte dat engelstalige strips zoveel minder van kwaliteit zouden zijn dan de franse. Maar het tegendeel is waar. :D
In het Engels verschijnen ook strips van over de hele wereld. Die worden ook al helemaal niet vertaald in het Nederlands. tja.

euhm, einde rant.

TIA :

Reken er dus maar niet op, TIA.
Wordt zeker niet vertaald.

Maar ik heb geleerd dat engels helemaal niet zo moeilijk is als frans bijvoorbeeld.
Zelfs de 'moeilijkere' comic is nog zéér goed te volgen, mits nu en dan eens in het woordenboek opzoeken. ;)
Geplaatst op 08/01/2009 Citeren
Avatar
spock
Geplaatst op 08/01/2009
Avatar Jean-Paul
384
Origineel geplaatst door spock
Maar ik heb geleerd dat engels helemaal niet zo moeilijk is als frans bijvoorbeeld.
Zelfs de 'moeilijkere' comic is nog zéér goed te volgen, mits nu en dan eens in het woordenboek opzoeken. ;)


Misschien is dat wel een deel van de reden dat Engelse strips minder vertaald worden dan Franse. Ikzelf koop in ieder geval ook de comics die wél in het Nederlands te krijgen zijn liever in het Engels. Je weet maar nooit wat zo'n vertaler ervan gemaakt heeft, dus doe mij dan maar het origineel. Mijn Frans is daarentegen te slecht (geworden) om er echt goed mee uit de voeten te kunnen; daar ben ik echt aangewezen op vertalingen. Ik neem aan dat in ieder geval voor veel andere Nederlanders hetzelfde geldt. (Vlamingen springen misschien wat makkelijker met Frans om dan wij.)
Geplaatst op 08/01/2009 Citeren
Avatar
Jean-Paul
Geplaatst op 08/01/2009
Avatar spock
3030
Ik denk niet dat dat een reden is.
Kijk naar Bone, iederéén die ik ken, heeft dat in het Engels, en toch is er nu een nederlandstalige versie, die ook goed verkoopt (voor zover ik daar zicht op heb).

Of missch is het wel een reden. Wie weet ? Maar volgens mij is de hoofreden nog steeds dat men denkt dat engelstalige strips minderwaardig zijn. tsja...

Ik wil alleszins mijn comics in het engels, want sommige dingen zijn gewoon niet goed te vertalen. :D ;)

Ook vertalingen uit het frans, krullen soms mijn tenen. ;)
Maar alla...
Geplaatst op 08/01/2009 Citeren
Avatar
spock
Geplaatst op 08/01/2009
Avatar Jean-Paul
384
Nu ja, in ieder geval kunnen de meeste Nederlandse stripwinkels wel Engelstalige strips verkopen en geen Franse. De Franse móéten vertaald worden, bij de Engelse kun je ook nog wel de oorspronkelijke versie slijten aan een deel van je clientèle.

Maar of dat echt een belangrijke overweging is van uitgevers? Ik vermoed dat het eerder zo is dat de Nederlandstalige markt via België gewoon erg op het Franse taalgebied gefocust is, wat met uitgevers als Dargaud natuurlijk niet vreemd is.

Of er daarnaast ook sprake is van een minachting richting 'de comic'... Ik mag hopen van niet, maar je merkt wel, ook hier, dat het idee bestaat dat het 'allemaal superheldenverhalen zijn' en dat die 'dus' niet interessant zijn. Jammer, want het eerste is aantoonbaar niet waar en met het tweede ben ik het oneens (bewijsstuk A: Watchmen).

Een interessante gedachte is overigens dat de superheld perfect past in de Amerikaanse cultuur, het idee van opstaan om de wereld beter maken (zie ook het militair ingrijpen in niet-democratische regimes), terwijl dit juist niet past bij het gekwetste, cynische Europa van na de Tweede Wereldoorlog. Ik meen me te herinneren dat hierop ingegaan wordt in dit boek. Combineer dit met het idee dat comic = superheldenstrip, en je hebt misschien een aardige verklaring voor het gebrek aan interesse in comics hier.
Geplaatst op 08/01/2009 Citeren
Avatar
Jean-Paul
Geplaatst op 08/01/2009
Avatar spock
3030
Inderdaad, daar heb je een punt : vroeger, in het tweetalig België, gaven uitgeverijen hun strips zowel in het Frans als in het Nederlands uit, en daardoor zijn we hier meer gefocust GEWEEST op de de franse strip.
Maar ook dat is al sterk verminderd, er zijn veel meer strips dan vroeger die niet meer vertaald worden.
Missch verliezen de nieuwe generaties, met alle moderne mogelijkheden die ze hebben, wel hun interesse in de strip tout court. De uitgeverijen moeten dat voelen, dat er steeds minder strips verkocht worden, en om dan nog eens het risico te lopen om engelstalig werk te vertalen... alhoewel ik denk dat daar een markt voor is, hier. 8)
Ah. Gelukkig kunnen we ze in het engels lezen.
Of in het frans, voor wie dat zou willen : heel veel comics worden in het frans als HC TPB's uitgegeven.

En inderdaad : er is veel meer dan alleen maar de superhelden comic, en dan nog, sommige Batman boeken en de run van Bendis (en die van Miller) op Daredevil, behoren tot de beste strips die ik heb. 8)
Geplaatst op 08/01/2009 Citeren
Avatar
spock
Geplaatst op 08/01/2009
Crew
Avatar T.I.A
3660
Idd ik denk ook dat de link automatisch wordt gelegd Comics = superhelden Wat zeker geen waar is en ten tweede, ik lees ze allebei graag...
Trouwens dit heb je ook bij strips hoor, als je aan een doordeweekse niet strip lezer/kenner vraagt wat hij onder strips verstaat zijn het altijd dezelfde antwoorden: Jommeke, sus en wis, kuifje, bessy, rode ridder, urbanus enz nog niemand weten zeggen de as van katharen enz. Dus wordt de link vaak gelegd strips = kinderboekskes


De Superhelden comics zijn voor op het werk (ben nu bezig de volledige reeks van de X-men aan het lezen) en de Non superhero comic is voor thuis s avonds op het gemaksken met een potje koffie, in de zetel/bureau stoel gezellig in de warmte... zaaaaaaaaliggggggggg

Zal ze wel in het Engels kopen :D tis niet dat het niet gaat maar je moet je er wel voor zetten en gefocust zijn en na een dag werken ontbreekt de concentratie soms...

Bij deze 8)
Geplaatst op 08/01/2009 Citeren
Avatar
T.I.A
Geplaatst op 08/01/2009
Avatar pacman
25
Thorgal en Largo Winch zijn anders wel steeds populairder aan het worden.

en tja, vooroordelen over comics... Had ik ook vroeger, en nu nog steeds.
Ik heb net dankzij dit forum Preacher en The last man ontdekt. Inderdaad geen superhelden comics, maar ze lossen wel een groot deel van mijn verwachte clichés in. Het is volledig in Hollywood stijl gebracht. Ik link het direct aan series zoals Prison Break en heroes (vooral the last man heeft er veel van weg).
Gewoon leuke entertainment. Maar ik wil er mijn kostbare centen niet aan spenderen.

En dus download ik gewoon de hele reeks

Maar als maus als comic wordt beschouwd... dat is nu iets dat ik wel nog zou willen kopen... ooit.
Geplaatst op 09/01/2009 Citeren
Avatar
pacman
Geplaatst op 09/01/2009
Crew
Avatar Iyo74
6892
Origineel geplaatst door spock
Maar ook dat is al sterk verminderd, er zijn veel meer strips dan vroeger die niet meer vertaald worden.
Missch verliezen de nieuwe generaties, met alle moderne mogelijkheden die ze hebben, wel hun interesse in de strip tout court. De uitgeverijen moeten dat voelen, dat er steeds minder strips verkocht worden 8)

Ik meen een paar weken geleden gelezen te hebben dat de verkoop juist stijgt. Ik vermoed eerder dat er nu veel meer strips verschijnen en dat het ondoenbaar/onhaalbaar is op de relatief kleine Nederlandstalige markt om alles te vertalen.
Ook voor mij geldt dat ik een Engeltalig album wel aanschaf, maar een Franstalig niet omwille van de taalkennis.
Geplaatst op 10/01/2009 Citeren
Avatar
Iyo74
Geplaatst op 10/01/2009
Avatar qwerty
318
Vraagje; Uit hoeveel delen bestaat deze serie ????

Volgens de stripinfo zijn het er 60, dat is een beetje veel om met de serie te beginnen.
Geplaatst op 11/01/2009 Citeren
Avatar
qwerty
Geplaatst op 11/01/2009
Crew
Avatar Surya
13237
10 bundelingen. Mooi afgerond verhaal, netjes van timing en zo, nergens te lang of te kort. Net goed!
Geplaatst op 11/01/2009 Citeren
Avatar
Surya
Geplaatst op 11/01/2009
Avatar qwerty
318
Origineel geplaatst door Surya
10 bundelingen. Mooi afgerond verhaal, netjes van timing en zo, nergens te lang of te kort. Net goed!


Dank U.
Geplaatst op 12/01/2009 Citeren
Avatar
qwerty
Geplaatst op 12/01/2009